Rock'nRoll Star

いまごろ日本各地で音楽を心と身体で楽しんでいる人たちが何万人といると思うと、うらやましさと切なさと心強さが胸いっぱいに広がってくるわけですが、それでもやっぱり自分自身がこの夏とロックな気持ちを味わうべきだと感じまして、伝説のロックンロールバンドOasisの「Rock'nRoll Star」の歌詞を僕なりのスピリットを込めて日本語訳したいと思います。

「Rock'nRoll Star」英語詞
I live my life for the stars that shine
people say it's just a waste of time
When they said I should feed my head
that to me was just a day in bed
I'll take my car and drive real far
they're not concerned about the way we are
in my mind my dreams are real
Now you concerned about the way I feel
 
Tonight I'm a rock'n' roll star
 
You're not down with who I am
Look at you now' you roll in my hands tonight
 
 −*−*−*−
 
「Rock'nRoll Star」日本語詞
あんなふうに輝く星みたく オレも最高な日々を送っているんやで
まあマジョリティのアホどもは そんなん時間の無駄じゃー!とか言うとるけども
あいつらがそんなん言うた時は オレは自分に冷静になれって言うてますー
とは言いつつもオレはよう布団に引きこもっとるよ!
いやーもうマジで遠くまでドライブしたいねマジで
だってオレらの道をあいつらにとやかく言われたくないねん!
オレん中では夢は肌に感じるぐらいすげえ近いよ
そういうオレの敏感な部分を君にいたわってもらったりして……
 
今夜はもう アレだよ 星 星になる オレ 星 最高の 星
 
ま、お前も今夜はオレの手の中で転がるんやけどな!見逃さんよ!

こうやってオアシスの歌詞をきちんと(適当に)読み解いていくと、どんな曲でもラブソングっぽいメッセージ性を感じますね。なんか意味もなく汗ばんじゃったよ。ビールでも飲むかー!